Uslovi putovanja


Na osnovu odredbama Zakona o turizmu ("Službeni glasnik Republike Srbije", 45/2005),TURISTIČKA AGENCIJA BG*LUCKY DOO dana 25. Decembra 2009. godine, utvrdila je:
OPSTE USLOVE PUTOVANJA


1. PRIJAVLJIVANJE, UGOVOR O PUTOVANJU I UPLATE
Za putovanja koje organizuje Turističko preduzeće BG*LUCKY TRAVEL
(u daljem tekstu: organizator putovanja) putnik može da se prijavi u jednoj od njegovih turističkih poslovnica ili u nekoj od ovlašćenih turističkih agencija (u daljem tekstu: posrednik).
Rok za prijavljivanje je najkasnije 20 dana pre polaska (ili do popune mesta, u slučaju da putnik poseduje potrebnu vizu kao i za putovanja u zemlje za koja nije potrebna ulazna viza), ako drugačije nije naznačeno u programima pojedinačnih putovanja.
Prijava postaje punovažna kada je potvrđena zaključenjem pisanog ugovora i izdavanjem potvrde o putovanju. Prilikom prijavljivanja, putnik je dužan da uplati akontaciju u visini od 40% od cene putovanja, a ostatak ugovorene cene 15 dana pre početka putovanja, ako programom putovanja nije drugačije određeno.
Ukoliko putnik u ovom roku ne izvrši uplatu u celosti, smatra se da je putovanje otkazao u skladu sa tačkom 10 ovih Opštih uslova putovanja.
Plaćanje je dinarsko i može biti u gotovini, čekovima građana, platnim karticama, kreditima poslovnih banaka ili avansnim računom (profakturom) sa rokom uplate od dva dana od datuma izdavanja avansnog računa.


2. OBAVEZE ORGANIZATORA PUTOVANJA
Obaveze organizatora pre polaska na putovanje su:
♦ da sa putnikom zaključi ugovor o putovanju;
♦ da putniku stavi na raspolaganje pisani program putovanja i Opšte uslove putovanja;
♦ da informiše putnika o ponudi putnog osiguranja;
♦ da se pre i tokom putovanja, saglasno dobrim poslovnim običajima u ovoj oblasti, stara o pravima i interesima putnika.


3. OBAVEZE PUTNIKA
Obaveze putnika pre polaska na putovanje su:
♦ da se detaljno upozna sa pisanim programom putovanja, Opštim uslovima putovanja i uslovima putnog osiguranja, i da zaključenjem ugovora o putovanju (u svoje ime i u ime korisnika za čije potrebe zaključuje ugovor) potvrdi da ih u celosti prihvata;
♦ da uplati ugovorenu cenu pod uslovima, u rokovima i na način predviđen Opštim uslovima putovanja i programom putovanja;
♦ da organizatoru blagovremeno dostavi tačne podatke i sva dokumenta potrebna za organizovanje putovanja.


4. CENA, SADRŽAJ I TRAJANJE PUTOVANJA
Cene putovanja se iskazuju u programu putovanja u stranoj valuti ili u dinarima.
Ukoliko su cene iskazane u stranoj valuti obračun svih uplata se vrši u dinarima po prodajnom kursu za efektivu banke INTESSA Srbija, na dan uplate. Uplate za fakultativne izlete izmiruju se u inostranstvu, u evrima, US dolarima ili lokalnoj valuti, isključivo u efektivi.
Organizator može da predvidi da usluge koje se isključivo koriste u inostranstvu, putnik plaća direktno partneru organizatora putovanja u inostranstvu. Cene putovanja su formirane na osnovu poslovne politike organizatora putovanja i ne mogu biti predmet prigovora ili reklamacije.
U cenu putovanja je, po pravilu, uračunato: usluge prevoza, smeštaja, ishrane, transfera (i druge usluge koje su posebno navedene u svakom programu putovanja) kao i troškovi organizovanja putovanja.


U cenu putovanja, (ako programom putovanja nije drugačije predviđeno ili posebno ugovoreno) nije uračunato: aerodromske i avio-takse, pribavljanje viza, osiguranja putnika i prtljaga, fakultativni izleti i posete, ulaznice za spomenike i objekte koji se posećuju, smeštaj u jednokrevetnoj sobi i sobama sa posebnim karakteristikama (sprat, orjentacija, balkon i sl.), room-service, korišćenja sobnog bara, klima-uredjaja, rekreativnih, lekarskih, telefonskih i drugih usluga, dodatnih obroka, korišćenje ležaljki i suncobrana i slično.
Napomena.


Avio-takse navedene u programu putovanja predstavljaju važeće takse u momentu objavljivanja programa. Krajnji iznos taksi se po pravilu određuje 48 sati pred let, bez obzira na ranije date informacije o taksama. Organizator putovanja zadržava pravo da taksu naplati prema zaduženju avio kompanije.


Sadržaj putovanja je celina usluga, opisanih i ponudjenih u programu putovanja, koje organizator putovanja pruža tokom putovanja, za koje je objavio jedinstvenu cenu.
O ostvarivanju sadržaja i odvijanju putovanja u skladu sa programom i Opštim uslovima putovanja - tokom samog putovanja - staraju se vodiči, pratioci ili predstavnici organizatora putovanja čija su glavna zaduženja informisanje i asistencija putnicima na licu mesta - prema programu putovanja - što istovremeno predstavlja osnovu njihovih usluga.
Instrukcije i uputstva vodiča, pratilaca ili predstavnika (posebno u vezi sa vremenom polazaka, zakonskim i drugim propisima i slično) obavezuju putnika; nepridržavanje pomenutih instrukcija moglo bi da dovede putnika u neugodne situacije i neprilike čije posledice, u takvom slučaju, snosi u celosti.


Sve dopunske usluge ili usluge posebnog kvaliteta (posebno u vezi sa smeštajem i ishranom) koje bi putnik želeo da koristi a nisu predviđene programom putovanja, treba posebno i blagovremeno da ugovori pisanim putem sa organizatorom putovanja pre polaska na putovanje (koji će takav ugovor prihvatiti, ukoliko postoji mogućnost da tražene usluge budu pružene putniku).


Organizator putovanja nije odgovoran za usluge koje pruži i naplati partner organizatora putovanja u inostranstvu, odnosno neposredni pružalac usluga, a nisu bile previđene programom putovanja ni pisanim putem ugovorene.
Za putovanja avionom, ugovoreno vreme početka putovanja je sastanak putnika na beogradskom aerodromu na polasku, prvog dana putovanja, najmanje dva sata ranije u odnosu na objavljeno vreme poletanja od strane avio-kompanije. Ugovorenim vremenom završetka putovanja i usluga organizatora putovanja smatra se vreme sletanja aviona na beogradski aerodrom u povratku, poslednjeg dana putovanja.
Za putovanja autobusom, ugovoreno vreme početka putovanja je sastanak putnika na mestu polaska autobusa prvog dana putovanja, po pravilu, 30 minuta pre objavljenog vremena polaska. Ugovorenim vremenom završetka putovanja i usluga organizatora putovanja smatra se vreme dolaska autobusa poslednjeg dana putovanja na mesto polaska ili drugo mesto predvidjeno programom putovanja.
Trajanje (ili dužina) putovanja izražava se brojem kalendarskih dana, računajući od vremena početka do vremena završetka putovanja, bez obzira na vreme (sat) polaska prvog ili povratka poslednjeg dana putovanja.


5. PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZIVANJE
Organizator putovanja može da traži povećanje ugovorene cene pre početka putovanja ako je posle zaključenja ugovora došlo do promene u kursu razmene valute, do promene u tarifama prevoznika, u zakonom predviđenim slučajevima kao i u slučaju manjka broja putnika od minimalnog broja putnika predviđenog programom putovanja.
Za povećanje objavljene cene do 10 % nije potrebna saglasnost putnika.
Ako povećanje ukupno ugovorene cene prelazi 10%, putnik može pisanim putem da raskine ugovor bez obaveze naknade štete, ali najkasnije u roku od 48 sati od dostavljanja pisanog obaveštenja o povećanju cene.
U tom slučaju ima pravo na vraćanje uplate koju je izvršio.
Ukoliko u naznačenom roku, putnik pisanim putem ne obavesti organizatora putovanja da odustaje od ugovora, smatra se da je prihvatio novu cenu.
Naknadno objavljena sniženja cene putovanja (na primer: popust tipa "last minute") ne mogu se odnositi na već zaključene ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora ili reklamacije putnika organizatoru putovanja.


6. KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA
Smeštajni objekti, prevozna sredstva i druge usluge opisani su prema službenoj kategorizaciji svake pojedine zemlje u vreme objavljivanja programa putovanja, razlikuju se po nivou kvaliteta i nisu uporedivi po zemljama, pa ni u okviru iste zemlje.
Kvalitet većine usluga predvidjenih programom (posebno smeštaja, ishrane i lokalnog prevoza) nije po opštevažećim standardima i zavisi u najvećoj meri, pored cene putovanja, od njihove kategorizacije po propisima svake pojedine zemlje, na koje organizator putovanja nema uticaja.
Ukoliko putnik nije posebno pismeno tražio i ugovorio usluge precizno određenih ili dopunskih karakteristika i kvaliteta, nema osnova za podnošenje prigovora organizatoru putovanja.


7. SMEŠTAJ I ISHRANA
Smeštaj je, po pravilu, obezbedjen u standardnim dvokrevetnim sobama, u hotelima ili smeštajnim objektima čija je kategorija naznačena u svakom programu putovanja. Ukoliko putnik nije izričito pismeno ugovorio smeštaj posebnih odlika, prihvatiće bilo koju službeno registrovanu smeštajnu jedinicu u smeštajnom objektu opisanu u programu putovanja, bez obzira na lokaciju, položaj ili deo objekta, (glavna zgrada ili depandans), sprat, orjentaciju sobe i slično. Ugovoreni smeštaj može se zameniti smeštajem u objektu iste ili više kategorije, na teret organizatora putovanja. Putnik je obavezan da prihvati promenu smeštaja u drugom objektu iste ili više kategorije u istom mestu. Smeštaj u objekte niže kategorije može se izvršiti samo uz saglasnost putnika i vraćanja razlike u ceni srazmerno smanjenoj kategoriji smeštajnog objekta.
Putnik preuzima obavezu upoznavanja i poštovanja pravila ponašanja u smeštajnom objektu (o načinu deponovanja i čuvanja novca, dragocenosti i vrednih stvari, zabrani unošenja hrane i pića u sobe, poštovanju kućnog reda, posebno napuštanju sobe u određeno vreme, prikladnom odevanju u restoranima i društvenim prostorijama, i slično).
Ako drugačije nije ugovoreno, smeštaj putnika u sobe je posle 16,00 sati na dan početka korišćenja usluga smeštaja, a napuštanje soba najkasnije do 10,00 sati na dan završetka korišćenja usluga smeštaja.


Smeštaj u jednokrevetnoj sobi je na upit i uvek je uz doplatu.
Trokrevetne sobe su često, čak i u mnogim u novim hotelima kategorije 4 i 5 zvezdica nedovoljno prostrane (obično veličine standardne dvokrevetne sobe sa jednim pomoćnim ležajem drvene ili metalne konstrukcije na rasklapanje) i uglavnom ne odgovaraju očekivanjima putnika. Na upit i traženje putnika organizator putovanja može da obezbedi smeštaj u trokrevetnoj sobi (ukoliko ih hotel ima na raspolaganju) ali ne može da prihvati bilo kakve reklamacije u vezi sa komforom ovih soba.


Funkcionisanje klima-uređaja u smeštajnim objektima različito je po zemljama, objektima i mesecima u toku godine; ne podrazumeva obavezno neprekidan rad 24 sata i može da bude uz doplatu, ako je to naznačeno u programu putovanja.
Organizator putovanja ne pruzima odgovornost za gubitak ili krađu novca, dokumenata, dragocenosti i drugih stvari putnika, niti za štetu po tom osnovu, kao ni za štetu nastalu zbog nepoštovanja zakonske regulative, propisanih pravila i običaja utvrđenih od strane hotelijera.
Raznovrsnost, kvalitet hrane i servisa, zavisi od cene putovanja, kategorije objekta, zemlje u kojoj se nalazi i lokalnih običaja bez obzira da li je usluživanje po principu švedskog stola ili menija.


Usluga ALL INCLUSIVE ili ALL INCLUSIVE LIGHT podrazumeva usluge po internim hotelskim pravilima i ne mora biti identična ni u okviru iste kategorije hotela u jednoj istoj zemlji.
Doručak, ako drugačije nije naznačeno u programu putovanja, podrazumeva kontinentalni doručak.

8. PREVOZ
Prevoz avionom
Prevoz putnika avionom regulisan je medjunarodnim propisima o avionskom saobraćaju kao i propisima avionskih kompanija koje angažuje organizator putovanja. Za sva putovanja avionom na redovnim linijama podrazumeva se prevoz putnika ekonomskom klasom.
U slučaju pomeranja predvidjenog vremena poletanja od strane avio-kompanije kao i zakašnjenja aviona (na jednom ili više redovnih ili čarter-letova tokom putovanja), organizator putovanja ne snosi odgovornost za eventualne posledice izazvane zakašnjenjem već se primenjuju važeći propisi i uzanse iz oblasti avio saobraćaja.
Neuskladjenost ličnih podataka datih organizatoru putovanja sa podacima u pasošu putnika (kao napr. davanje skraćenih i nepotpunih imena od strane putnika) ima često za posledicu ispisivanje nove avionske karte (uz troškove koje u tom slučaju snosi putnik) ili čak proglašenje karte neregularnom, pre ili u toku samog putovanja.
Putnik je odgovoran za svoju avionsku kartu od trenutka kada je dobije od vodiča na aerodromu ili službenika agencije u poslovnici.


Ne postoji mogućnost izdavanja duplikata avionske karte kao ni bording karte. Putnik u celosti snosi posledice njihovog gubitka ili nestanka tokom putovanja. (Od 2007. godine većina avio-kompanija uvela je tzv. elektronske avio karte odnosno E-karte. Za razliku od klasičnih ove karte su u formi kompjuterskog zapisa, a putnik obično dobija samo pisanu informaciju o svom itinereru. Do kraja 2009. godine sve avio kompanije treba da pređu isključivo na E-karte).
Prevoz autobusom i transferi
Prevoz autobusom i autobuski transferi obavljaju se standardnim turističkim autobusima prema propisima i kriterijumima koji važe u zemlji u kojoj je registrovan autobuski prevoznik koga angažuje organizator putovanja.


Po pravilu, ne postoji unapred odredjen raspored sedenja putnika niti utvrdjeni način promene sedišta po danima tokom putovanja autobusom. Izuzetak mogu da budu pojedina autobuska putovanja; u takvim slučajevima ovo pitanje je regulisano posebnom odredbom u samom programu putovanja.
U slučaju kašnjenja autobusa zbog vremenskih uslova, vanrednih prilika u saobraćaju, prekomernih zadržavanja na granicama, kvara i slično, organizator putovanja ne snosi odgovornost za eventualne posledice izazvane zakašnjenjem.
Odredbe u vezi sa putovanjima brodom ili železnicom navedene su u programima putovanja u kojima je predvidjeno korišćenje ovih prevoznih sredstava.


9. PUTNE ISPRAVE, POGRANIČNI, CARINSKI I ZDRAVSTVENI PROPISI
Opšti uslovi putovanja i informacije objavljene u programima putovanja u vezi sa putnim ispravama odnose se isključivo na državljane Republike Srbije.
Organizator putovanja ne snosi odgovornost i nije dužan da upoznaje putnike, državljane drugih država, sa propisima u vezi sa putovanjima (vizni režim, carinski, zdravstveni propisi i dr.) koji važe za odredišnu ili tranzitne zemlju.
Strani državljani zainteresovani ili prijavljeni za putovanja u organizaciji Bg*Lucky Travela treba sami da se informišu kod nadležnih diplomatskih predstavništava i da sami blagovremeno obezbede potrebne vize i isprave.


Pasoš

Za putovanje u inostranstvo putnik treba da poseduje važeći pasoš sa rokom važenja od najmanje šest meseci od dana završetka putovanja. Putnik je lično odgovoran za ispravnost i važenje svog pasoša. Službenici u turističkoj poslovnici (organizatora putovanja ili agencije ovlašćenog posrednika) nisu nadležni niti ovlašćeni da utvrdjuju važenje i ispravnost pasoša i putnih dokumenata putnika.
Sve posledice gubitka ili kradje pasoša tokom putovanja kao i troškove izdavanja nove putne isprave snosi putnik.


Vize
Posredstvom Odeljenja za vize organizatora putovanja, moguće je pribaviti vize za sve zemlje u koje se putuje u organizaciji BG*LUCKY TRAVEL. Naknada za ovu uslugu odredjena je u skladu sa troškovima posredovanja i pribavljanja vize za svaku pojedinu zemlju.
Putnik je obavezan da u roku predvidjenom programom putovanja dostavi tačne podatke i kompletnu dokumentaciju za dobijanje vize predvidjene propisima ambasada ili konzularnih predstavništava zemalja u koje se putuje.
Ukoliko organizator putovanja posreduje u pribavljanju vize, a nije dobio potrebnu dokumentaciju u predvidjenom roku smatraće se da je putnik odustao od putovanja. Organizator putovanja ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u traženom roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost pasoša i drugih priloženih dokumenata (ako je to razlog za odbijanja zahteva za izdavanje vize od strane diplomatskog predstavništva).
U slučaju da putnik samostalno pribavlja ulazne vize jedne ili više zemalja snosi punu odgovornost za njihovu ispravnost i važenje.
I kada je putnik pribavio vizu (ili vize) posredstvom Odeljenja za vize organizatora putovanja treba da, prilikom preuzimanja pasoša, i sam proveri da li je (su) viza(e) upisana(e) u pasoš kao i njenu (njihovu) ispravnost.


Pogranični, carinski i zdravstveni propisi
Putnik je dužan da u svemu poštuje carinske, devizne i druge propise Republike Srbije, tranzitnih zemalja i onih u kojima boravi.
Devizni ili dinarski iznos novčanih sredstava koje putnik može izneti iz Srbije propisan je Odlukom o uslovima za lične i fizičke prenose sredstava plaćanja u inostranstvo i iz inostranstva, Narodne banke Srbije.
Za putovanja maloletnih lica u pratnji rodjaka, prijatelja ili trećih lica potrebna je izjava o saglasnosti roditelja overena od strane nadležnog organa opštine.
Ukoliko pogranične vlasti neke zemlje, zbog učinjenog carinskog ili drugog prekršaja ili iz drugih razloga ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putniku, organizator putovanja ne snosi bilo kakvu odgovornost; u tom slučaju sve posledice i troškove u celosti snosi putnik.
Za putovanja u vanevropske zemlje putnik sam treba da proveri potrebu za vakcinacijom i pribavljanjem odredjenih medjunarodnih zdravstvenih dokumenata u Zavodu za zaštitu zdravlja Srbije, ul. dr Subotića 5, Beograd.


U vezi sa svojim zdravstvenim stanjem (hronične bolesti, alergija, invaliditet i slično) putnik može da ugovori posebne usluge (kao napr. specifičnu ishranu ili poseban smeštaj); organizator putovanja ne preuzima odgovornost za posledice po tom osnovu ako njegove dopunske obaveze u vezi sa zdravljem putnika nisu precizirane posebnim pisanim ugovorom.
Ukoliko putovanje ne može da se realizuje zbog propusta putnika u vezi sa putnim ispravama, pograničnim, carinskim i zdravstvenim propisima, primenjivaće se odredbe tačke 10 ovih Opštih uslova putovanja.
Putnik je dužan da isplati naknadu štete koju pričini organizatoru putovanja ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa kao i ovih Opštih uslova putovanja.
Lični podaci koje je putnik dao organizatoru putovanja u vezi sa realizovanjem putovanja i pribavljanjem viza predstavljaju službenu tajnu. Adrese putnika, mesto, vreme i cena putovanja kao ni imena saputnika ne mogu sa se saopštavaju drugim licima, osim nadležnim službenim i državnim licima i organima koja su odredjena posebnim propisima.

 

10. OTKAZIVANJE PUTOVANJA I PROMENA PROGRAMA PUTOVANJA OD STRANE ORGANIZATORA PUTOVANJA
Organizator putovanja može da odustane od ugovora potpuno ili delimično, u slučaju:
- nastupanja vanrednih okolnosti koje bi, da su postojale u vreme objavljivanja programa, bile opravdan razlog organizatoru putovanja da program ne objavljuje i ugovore ne zaključuje,
- u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika i drugih objektivnih okolnosti, o čemu je dužan da obavesti putnike najkasnije pet dana pre predviđenog početka putovanja, uz obavezu da putniku vrati uplaćena sredstva u celosti, najkasnije u roku od osam dana od dana prijema pismenog zahteva putnika (sa podacima o računu za uplatu novca).
Ukoliko u programu putovanja nije posebno navedeno, za realizaciju putovanja najmanji broj prijavljenih putnika treba da bude:
- za putovanje autobusom - 30 putnika,
- za putovanje na redovnim avionskim linijama u Evropi - 20 putnika,
- za putovanje na interkontinentalnim avionskim linijama - 15 putnika,
- za putovanje na posebno ugovorenim avionskim čarter letovima, vozovima i hidrogliserima - najmanje 80% popunjenosti kapaciteta.


U slučaju potpunog odustajanja od ugovora, organizator putovanja će nastojati da putniku ponudi alternativni program putovanja za istu ili drugu destinaciju, koji putnik pisanim putem u roku od 24 sata treba da prihvati ili da odbije. U slučaju prihvatanja novog ugovora smatraće se da se putnik odrekao bilo kakvih potraživanja po bilo kom pravnom osnovu prema organizatoru putovanja, a na osnovu prvobitno zaključenog ugovora.
Organizator putovanja pre početka i za vreme putovanja, zadržava pravo promene dana ili sata putovanja, o čemu je dužan da bez odlaganja obavesti putnika.
Organizator putovanja ima, takodje, pravo na promenu maršrute putovanja, ukoliko se promene uslovi za putovanje (promena reda letenja, bezbednosna situacija, elementarne nepogode ili druge vanredne i objektivne okolnosti kao i u slučaju više sile) bez obaveze isplate štete ili bilo kakve druge naknade putniku.
U navedenim slučajevima organizator putovanja sam snosi eventualne dodatne troškove izmene programa putovanja.
Ukoliko se započeto putovanje iz opravdanih razloga prekine, organizator putovanja ima pravo na naknadu za stvarno izvršene usluge.


11. ODUSTAJANJE PUTNIKA OD PUTOVANJA
Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu je dužan da pisanim putem izvesti organizatora putovanja. Datum kada je organizator putovanja primio pismenu odluku o otkazivanju od strane putnika, predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada organizatoru putovanja, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu putovanja, i to:
- 10 % ako se putovanje otkaže do 30 dana pre objavljenog polaska,
- 20 % ako se otkaže 29 do 20 dana,
- 40 % ako se otkaže 19 do 15 dana,
- 80 % ako se otkaže 14 do 10 dana,
- 90 % ako se otkaže 9 do 6 dana,
- 100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre polaska na putovanje ili u prvoj polovini putovanja.
Promena ugovorenog mesta i datuma putovanja, smeštajnog objekta, smeštajne jedinice, nedobijanje vize i slično, smatra se odustajanjem putnika od putovanja. Putnik je u obavezi da organizatoru naknadi samo učinjene troškove, ukoliko je do otkaza došlo zbog:
- bolesti putnika
- smrti bračnog druga, srodnika prvognaslednog reda, brata ili sestre,
- poziva za vojnu vežbu putnika,
- zvanično proglašene elementarne nepogode.
Za navedene slučajeve putnik je obavezan da dostavi organizatoru putovanja dokaz kojim se ostvaruju prava iz zdravstvenog osiguranja po osnovu privremene sprečenosti za rad (potvrdu lekara opšte medicine, umrlicu, ili poziv za vojnu vežbu).
Ne mogu se smatrati opravdanim razlozima za otkazivanje ili prekid putovanja slučajevi lokalnih terorističkih napada, eksplozija, zaraza, epidemija i drugih bolesti, elementarnih nepogoda, nepogodnih klimatskih uslova i slično za koje nije proglašeno vanredno stanje od strane nadležnih državnih ili medjunarodnih organa.


Organizator putovanja, u slučaju da putnik koji je odustao, obezbedi odgovarajuću zamenu ili pak zamenu izvrši sam organizator, dužan je da putniku vrati uplaćena sredstva u ukupnom iznosu, odbijajući administrativne troškove (u iznosu od 12 EUR), stvarne i učinjene troškove.
Novac se može vratiti isključivo lično putniku ili licu koje je izvršilo uplatu u ime putnika.
Putniku se, u slučajevima predvidjenim ovim Opštim uslovima, novac vraća načinom uplate koji je i sam koristio (gotovinom ili uplatom na račun).
Kod otkazivanja ugovora, putniku se ne vraća iznos plaćen organizatoru putovanje za posredovanje i troškove u dobijanju viza.
Putnik ima pravo da odredi drugo lice koje će umesto njega putovati (pod uslovom da to lice ispunjava uslove predviđene za određeno putovanje); u takvom slučaju putnik je u obavezi da organizatoru putovanja nadoknadi stvarne troškove prouzrokovane zamenom putnika.

12. PRTLJAG
Kod putovanja avionom putnik ima pravo na prevoz prtljaga do 20 kilograma težine (ako u avionskoj karti nije drugačije naznačeno), koji predaje prilikom prijavljivanja za let. Višak prtljaga putnik plaća prema važećim cenama avio-prevoznika.
Putnik može da unese u kabinu aviona jedan ručni prtljag (u ekonomsku klasu) do 8 kilograma težine, dimenzija 55 x 40 x 20 cm.
Iz bezbednosnih razloga u ručni prtljag ne smeju da se stavljaju bilo kakvi oštri predmeti sa sečivom ili šiljkom (makaze, perorezi, turpije za nokte…) zapaljive ili otrovne materije.
Od 6. novembra 2006. na svim aerodrima u EU primenjuju se nova bezbednosna pravila u vezi sa ručnim prtljagom, posebno sa unošenjem tečnosti u avion.
Putniku je dozvoljeno da unese u kabinu male količine artikala u tečnom stanju. Te tečnosti moraju da budu u pojedinačnom pakovanju, maksimalnog kapaciteta do 100ml po artiklu. Pod tečnim artiklima se podrazumevaju: voda i druge vrste pića, sirupi, parfemi, gelovi, paste, kreme, sprejovi koji treba da budu spakovani u jednu providnu plastičnu kesu, dimenzija 20 x 20cm sa zipom.


Zbog striktne primene pravila u vezi sa viškom prtljaga od strane većine avio-kompanija, mole se putnici da se direktno i detaljno informišu o pomenutim tarifama u njihovim predstavništvima ili putem njihovih internet stranica.
Kod putovanja autobusom putnik ima pravo na prevoz jednog kofera (ili jedne putne torbe) u boksu za prtljag i, po pravilu, jednog ručnog prtljaga.
Putnik je dužan da vodi brigu o predavanju i preuzimanju svog prtljaga prilikom ulaska i izlaska iz prevoznog sredstva kao i o svom ručnom prtljagu unetom u avion ili autobus.
Takodje, putnik treba da ima permanentno pod kontrolom svoj prtljag, od ulaska do napuštanja hotela, posebno u holovima i zajedničkim prostorijama.
Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag tokom putovanja kao ni za onaj koji je stigao sa zakašnjenjem tokom ili posle putovanja.
Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen, oštećen ili je stigao sa zakašnjenjem, putnik ostvaruje obraćajući se lično i direktno prevozniku ili pružaocu usluga smeštaja, prema važećim međunarodnim i domaćim propisima i uzansama.


13.OSIGURANJE
Organizator putovanja dužan je da obavesti putnika o mogućnostima obezbeđenja polise osiguranja tokom boravka u inostranstvu.
Svim putnicima agencije BG*LUCKY TRAVEL nudi se osiguranje kod DELTA GENERALI osiguranja.

14. PRIGOVOR I REKLAMACIJA PUTNIKA
Način i uslovi rešavanja prigovora ili reklamacije putnika.
Putnik je obavezan da, bez odlaganja i na licu mesta saopšti prigovor predstavniku organizatora, a ako ovaj nije dostupan, direktno organizatoru ili neposrednom pružaocu usluge (npr. prevozniku ili hotelijeru).
Putnik treba da saradjuje u dobroj nameri da se na licu mesta otklone uzroci prigovora i prihvati ponuđeno rešenje koje odgovara ugovorenoj usluzi.
Ako uzrok prigovora nije otklonjen na licu mesta, putnik uručuje predstavniku organizatora ili izvršiocu usluga pisani prigovor u
dva primerka koju obojica potpisuju. Putnik zadržava jedan primerak ovog prigovora.
Ako je uzrok prigovora otklonjen na licu mesta (istog dana ili tokom putovanja), putnik je obavezan da to naznači na primerku koji je uručio predstavniku organizatora.
Ukoliko nedostaci nisu otklonjeni na licu mesta, putnik je obavezan da u roku od osam dana od ugovorenog dana završetka putovanja, isključivo organizatoru putovanja, dostavi opravdanu i dokumentovanu pisanu reklamaciju (uz potvrdu o prigovoru na licu mesta, račune o troškovima koje je eventualno načinio u vezi sa neizvršenim uslugama i druge dokaze) u kojoj može da traži vraćanje razlike u ceni.
Organizator putovanja neće razmatrati grupne reklamacije. Svaki putnik, potpisnik ugovora u svoje ime i u ime lica iz ugovora (ili u ime lica sa urednim punomoćjem za zastupanje) podnosi pojedinačno eventualnu reklamaciju.
Organizator je dužan da uzme u postupak samo blagovremene, obrazložene i dokumentovane reklamacije, kojima uzrok nije mogao da se otkloni na licu mesta, u toku putovanja.
Organizator je dužan da dostavi putniku odgovor u pisanoj formi u roku od 15 dana, odnosno da u roku od petnaest dana putniku isplati razliku u ceni, računajući sve od dana prijema opravdane reklamacije.


Razlika u ceni na osnovu reklamacije putnika može da dostigne samo iznos reklamiranog, a neizvršenog dela usluge i ne može da obuhvati već iskorišćene usluge, niti da dostigne iznos celokupne cene putovanja.
Visina naknade, koja se isplaćuje po osnovanom i blagovremenom prigovoru, srazmerna je stepenu neizvršene, odnosno delimično izvršene usluge.
Ukoliko putnik prihvati isplatu naknade na ime srazmernog sniženja cene ili neki drugi vid naknade, podrazumeva se da je saglasan sa predlogom organizatora putovanja za sporazumno rešenje spora, pa se na taj način odriče svih daljih potraživanja prema organizatoru putovanja u vezi sa spornim odnosom.
Smatraće se da je, vraćanjem putniku razlike u ceni, postignut dogovor sa njim u skladu sa zakonskim propisima i ovim Opštim uslovima putovanja.


U slučaju da eventualni spor ne mogu da reše međusobnim sporazumom, putnik i organizator putovanja prihvataju nadležnost Arbitraže Nacionalne asocijacije turističkih agencija (YUTA).
Svaki zahtev putnika za pokretanje postupka pred nadležnim organima pre isteka roka za rešavanje reklamacije, smatraće se preuranjenim.
Isto tako, obaveštavanje javnosti posredstvom medija o nastalom sporu pre isteka roka za rešavanje reklamacije, organizator putovanjanja će smatrati nedobronamernim kao i povredom postignutog sporazuma i potpisanog ugovora o putovanju.
U slučaju sudskog spora u vezi sa ugovorom o putovanju nadležan je sud u Beogradu prema sedištu organizatora putovanja.


15. INFORMACIJE O PUTOVANJIMA
Usmene informacije na prodajnim mestima o sadržaju programa i kvalitetu usluga koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu putovanja ili posebno pisanom ugovoru, ne obavezuju organizatora putovanja i ne mogu da budu osnov za isticanje prigovora ili reklamacije putnika.
Podaci o klimi, temperaturama, kursevima valuta i sl. navedeni u programima putovanja su okvirni, potiču iz različitih iako verodostojnih izvora i podložni su promenama, pa se smatraju okvirnim informacijama, koje takodje, ne mogu da budu predmet prigovora organizatoru putovanja.


16. INDIVIDUALNA PUTOVANJA "NA UPIT"
Za individualne "rezervacije na upit" putnik polaže depozit na ime troškova rezervacije koji ne može biti manji od 15 EUR dinarskoj protivvrednosti (po jednoj kompletnoj rezervaciji za prevoz i smeštaj).
Ukoliko rezervacija bude prihvaćena od strane putnika, depozit se uračunava u cenu putovanja.
Ukoliko rezervaciju organizator ne potvrdi, depozit se u celosti vraća putniku. Ako putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, organizator zadržava iznos depozita u celosti.


17. OPŠTE NAPOMENE
Mole se putnici da pažljivo pročitaju ove Opšte uslove putovanja čije su odredbe sastavni deo ugovora o putovanju koji potpisuju putnik i organizator putovanja.
Njima se odredjuju osnovna prava i obaveze potpisnika i obavezujuće su za obe ugovorne strane.
Za putovanja na kongrese i sajmove, za putovanja na letovanja i zimovanja, za školske i đačke ekskurzije kao i za pojedina specijalna putovanja, Bg*lucky Travel može da propiše i objavi "Posebne uslove putovanja" koji su u tim slučajevima sastavni deo ugovora o putovanju.Preporučuje se svim zainteresovanima za putovanja da se, pre zaključenja ugovora o putovanju, informišu putem sajta Ministarstva spoljnih poslova Republike Srbije (www.mfa.gov.yu) ili na drugi način o zemljama tzv. umerenog i visokog rizika.
Analiza mišljenja i ocena učesnika putovanja iskazanih u anketama, pred kraj putovanja, jedan je od najpouzdanijih oblika permanentne kontrole kvaliteta koje sprovodi ovaj organizator putovanja.
Umoljavaju se putnici da svojim odgovorima na pitanja iz anketnog lista, iznošenjem svojih stavova i sugestija, doprinesu nastojanjima Bg*Lucky Travela da unapredi kvalitet putovanja koje organizuje, u nastojanju da ih u potpunosti oblikuje prema potrebama i željama svoje klijentele.

Mole se putnici da, dva dana pre polaska na putovanje, provere vreme polasaka u poslovnici Bg * Lucky Travela.


11.02.2010 BG*LUCKY TRAVEL


Licenca OTP broj 199 od 10. Februara 2010 g..

 



 




Telefoni:

011/22-82-051

011/176-45-79

011/317-42-09

Fax: 011/176-45-79

Mobilni: 064/112-55-66

bglucky07@nadlanu.com

PUTNO OSIGURANJE

Ukupno: 411487

Danas: 211

Juče: 644

 

Autentik Top Lista


© Agencija Autentik