Najmodernije žičare i odlične staze, idealne za porodično skijanje, učinile su
ovo skijalište omiljenim. Više od 30 planinskih kućica i restorana
na raspolaganju su vam za odmor na samim skijaškim stazama. Ovo
skijalište prostire se gotovo celom površinom istoimene planine
u centru skijaške regije Dolomiti Superski. Od oko 90 km skijaških
staza smeštenih na retko pošumljenim padinama, čak 90% njih pokriveno
je snežnim topovima – što produžuje sezonu do kraja zime. Ovo skijalište
može se pohvaliti i sa 4 staze od vrha do podnožja planine, dužine
od 5 do 6,5 km. Za slobodne planinare i alpiniste postoji dovoljno
strmih uspona na planinama u okolini, a šetači i biciklisti imaju
na raspolaganju kilometre dobro uređenih staza.
Seoska imanja u dolini bave se proizvodnjom zdrave hrane
i edukacijom dece i odraslih u vezi sa ekologijom
i seoskim načinom života.
Mesta u blizini: Brunico, Chienes, Issing, Rasun, Riscone,
San Martino in Badia, San Vigilio di Marebbe, Villa
Ottone, Perca,
Terento, St. Lorenzen, Rasa.
Skijalište Kronplatz **** 975 – 2.275 m
- 8 vučnica, 8 sedežnica, 14 gondola
- 90 km uređenih staza: 15 km teških, 30 km srednjeteških,
45 km lakših
K - APARTMANI SCHÖNNEGER HOF
Položaj: Mitterolang; 500 m do centra mesta, žičare 1 km,
stanica ski busa 150 m
Smještaj –
* 1/4 apartman (50 m2): dve sobe sa po dva ležaja, kuhinja sa delom za boravak
i ručavanje, TV; dva kupatila; balkon
* 1/4–5 (51 m2): soba sa dva i soba sa tri ležaja, kuhinja sa delom za boravak
i ručavanje, TV; dva kupatila; balkon
U apartmanskoj kući: prostorija za odlaganje skija
Kućni
ljubimci: dozvoljeni po prethodnoj potvrdi
Cene su izražene u EUR po apartmanu subota/subota
Apartmani
SCHONNEGER HOF
Sifra
12.1.,
19.1.,
1.3., 8.3., 15.3., 22.3.,
26.1.,
2.2.,
9.2., 16.2., 23.2.,
1/4
noćenje
5975
649
685
725
1/4-5
za 4 osobe noćenje
933
649
685
725
1/4-5
za 5 osoba noćenje
933
739
779
818
DOPLATE NA LICU MESTA: kućni ljubimci 3 eur/ dan
K - APARTMANI LUNZERGARTEN
Položaj: Oberolang; žičare 2,5 km, stanica ski busa 100 m
Smještaj
* 1/2 apartman (35 m2): dnevni boravak sa dva ležaja, kuhinja; kupatilo
* 1/3 apartman (40 m2): soba sa dva ležaja, dnevni boravak sa jednim ležajem,
kuhinja; kupatilo
U svakom apartmanu: TV, šporet, balkon
U
apartmanskoj kući: prostorija za odlaganje skija, sauna, fitness
Kućni
ljubimci: dozvoljeni po prethodnoj potvrdi
Cene su izražene u EUR po apartmanu subota/subota
Apartmani LUNZERGARTEN
Sifra
5.1.,
2.2., 9.2., 16.2., 23.2.,
12.1.,
19.1.,
1.3., 8.3., 15.3., 22.3.,
26.1.,
1/2
noćenje
921
345
326
364
1/3
noćenje
922
506
477
534
DOPLATE NA LICU MESTA: kućni ljubimci 3 eur/ dan
K - APARTMANI AUER
Položaj: Dietenheim, žičare 2,5 km, nije organizovan skijaški autobus
Smještaj
* 1/2 apartman (27 m2): dnevni boravak sa dva ležaja i sa kuhinjskom nišom;
kupatilo
* 1/3-4 apartman (40 m2): dvokrevetna soba, dnevni boravak sa dva ležaja (dvosed
na razvlačenje) i sa kuhinjskom nišom; kupatilo
* 1/4 apartman (46 m2): dvokrevetna soba, dnevni boravak sa dva ležaja (dvosed
na razvlačenje) i sa kuhinjskom nišom; kupatilo
U svakom apartmanu: sat. TV, balkon
U
apartmanskoj kući: prostorija za odlaganje skija
Kućni
ljubimci: dozvoljeni po prethodnoj potvrdi
Cene su izražene u EUR po apartmanu subota/subota
Apartmani AUER
Sifra
5.1.,
2.2., 9.2., 16.2., 23.2.,
12.1.,
19.1., 26.1.,
1.3., 8.3., 15.3., 22.3.,
26.1.,
1/2
noćenje
968
327
300
316
1/3-4
noćenje
971
470
408
430
1/3-4
noćenje
971
542
479
505
1/4
noćenje
969
596
497
524
DOPLATE NA LICU MESTA: kućni ljubimci 3 eur/ dan
K - APARTMANI STEINER GOTTFRIED
Položaj: Oberolang; žičare 2,5 km, stanica ski busa 100 m
Smještaj
* 1/2–3 apartman (33 m2): dvokrevetna soba, dnevni boravak sa jednim ležajem
i sa kuhinjskom nišom; kupatilo
* 1/4 apartman (42 m2): dvokrevetna soba, dnevni boravak sa dva ležaja i kuhinjskom
nišom; kupatilo
* 1/4–6 A apartman (70 m2): dve dvokrevetne sobe, dnevni boravak sa dva ležaja
(dvosed na razvlačenje), kuhinja sa delom za boravak i kuhinjskom nišom; kupatilo
U svakom apartmanu: sat. TV, mašina za pranje
sudova, šporet; balkon
U
apartmanskoj kući: zajednička prostorija, prostorija za odlaganje
skija
Kućni
ljubimci: dozvoljeni po prethodnoj potvrdi
Cene su izražene u EUR po apartmanu subota/subota
Apartmani STEINER
GOTTFRIED
Sifra
22.12.,
5.1.,
2.2., 9.2.,
12.,1.,
19.1.,
26.1.,
23.2.,
1.3.,
8.3., 15.3., 22.3.,
1/2-3
za 2 osobe noćenje
14306
408
374
420
363
1/2-3
za 3 osobe noćenje
14306
470
429
485
416
1/4
za 3 osobe noćenje
14307
515
503
531
488
1/4
za 4 osobe noćenje
14307
649
614
670
596
1/4-6
za 4 osobe noćenje
20289
721
651
744
632
1/4-6
za 5 osoba noćenje
20289
775
697
799
676
1/4-6
za 6 osoba noćenje
20289
811
744
836
721
DOPLATE NA LICU MESTA: kućni ljubimci 3 eur/ dan
K – HOTEL THARERWIRT
Položaj: Mitterolang, skijalište 2,5 km, stanica ski busa 30 m
Smještaj
Prehrana: doručak na bazi samoposluživanja, večera
(meni- po izboru)
Hotelska
ponuda: wellnes prostor (whirlpool, dečiji bazen, saune,
solarijum), dečija igraonica; uz doplatu: masaža, limfna drenaža,
akupunktura
Kućni
ljubimci: manji, dozvoljeni po prethodnoj potvrdi
Cene su izražene u EUR po osobi subota/subota
H.
THARERWIRT
Sifra
5.1.,
19.1.,
2.2.,
16.2., 23.2., 1.3.,
1/2+1
STD polupansion
20287
488
560
1/2+2
Tirol polupansion
20288
578
649
POPUSTI (dodatni ležaj): deca do 3. god. BESPLATNO, 3-6 god. 50 %, 6-12 god.
30 %, odrasli 15 % • DOPLATA (prilikom prijave) za 1/1 sobu 8 eur/dan
Cena aranžmana uključuje:
* Boravak od 8 dana / 7 noćenja PO OSOBI kod hotelskog smeštaja sa naznačenom
uslugom (ukoliko nije drugačije navedeno) ili
* Boravak od 8 dana / 7 noćenja PO APARTMANU (ukoliko nije drugačije navedeno)
Cena aranžmana ne uključuje:
* TROŠKOVI REZERVACIJE PO OSOBI 1.200,00 DINARA
– OBAVEZNO PLAĆANJE U AGENCIJI
* viza za ITALIJU 35 EUR po osobi
* troškovi viziranja po osobi 400,00 dinara
* obavezno zdravstveno osiguranje po osobi (ne pokriva troskove povrede prilikom
skijanja) – može se obezbediti u agenciji uz doplatu
* autobuski ili minibus prevoz
AUTOBUSKI ILI MINIBUS PREVOZ ZA SMENE 05.JANUAR
I 12. JANUAR – informacije o ceni na prodajnom mestu
Na relaciji NOVI SAD - BEOGRAD – CORTINA D’AMPEZZO/MADONNA D’CAMPIGLIO/TONALE
– BEOGRAD- NOVI SAD
POLAZAK JEDAN DAN RANIJE U ODNOSU NA TERMIN SMENE
POLAZAK PETKOM
* iz NOVOG SADA u 18.00 h parking ispred Novosadskog
Sajma
* iz BEOGRADA u 20.00 h parking Centra Sava
Vožnja prema Italiji kroz Hrvatsku i Sloveniju
uz usputna zaustavljanja. Predviđeni dolazak u Italiju u prepodnevnim
satima. Posle 16 h smeštaj u hotel/apartman.
POVRATAK SUBOTOM (na dan završetka smene) prema
naknadno odredjenoj satnici sa recepcije hotela/apartmana
Vožnja kroz Sloveniju i Hrvatsku uz usputna zaustavljanja. Predvidjeni
dolazak u Beograd i Novi Sad posle ponoći.
CENA POVRATNE KARTE:
* NOVI SAD/BEOGRAD - CORTINA D’AMPEZZO/MADONNA
D’CAMPIGLIO/TONALE - BEOGRAD/NOVI SAD – 140 EUR
CENE SU DATE NA BAZI BORAVKA OD 8 DANA / 7 NOĆI
(UKOLIKO NIJE DRUGAČIJE NAVEDENO). KOD PANSIONSKOG I HOTELSKOG
SMJEŠTAJA SU IZRAŽENE PO OSOBI, CENE APARTMANSKOG SMEŠTAJA SU IZRAŽENE
PO APARTMANU (UKOLIKO NIJE DRUGAČIJE NAVEDENO). ORGANIZATOR ZADRŽAVA
PRAVO PROMENE OBJAVLJENIH CENA U SLUČAJU PROMENE CENA HOTELSKIH
/ APARTMANSKIH USLUGA. ZA POVEĆANJE CENA DO 10% NIJE POTREBNA SAGLASNOST
KUPCA (POVEĆANJE SE OBRAČUNAVA NA SVAKOM DELU UPLAĆENOG ARANŽMANA).
Deca imaju popust samo u pratnji dvoje odraslih. Kod cenovnika
gde nije naznačen popust za decu ne postoji mogućnost pomoćnog
ležaja.
KATEGORIZACIJA
Kategorija hotela i apartmana je objavljena prema službenoj
kategorizaciji u avgustu 2007. godine.
SMEŠTAJ U APARTMANIMA I HOTELIMA
Svaki će putnik pre polaska na put dobiti tačna
uputstva za smeštaj (adresu, telefon) , vreme
ulaska u pojedine objekte. Po pravilu
je vrieme ulaska u hotele/apartmane od 16 sati
na dan dolaska, a na dan odlaska hotele/ apartmane
treba napustiti do 10 sati.
SKI
PASS Cortina D’Ampezzo. Informativna cena u Eur pri kupovini na licu mesta
6
dana
odrasli
Seniori
rodjeni pre 01.12.1947
Deca
rodjenja posle 01.12.1991
01.12.07-22.12.07.
155
139
108
23.12.07-05.01.08.
i 03.02.08.-24.03.08.
193
174
135
06.01.08.-02.02.08.
i 25.03.08-13.04.08.
170
153
119
BESPLATNI
šestodnevni ski pass za decu rodjenu posle 25.12.1999.
SKI
PASS Arabba / Marmolada. Informativna cena u Eur pri kupovini na licu mesta
6
dana
odrasli
Seniori
rodjeni pre 01.12.1947
Deca
rodjenja posle 01.12.1991
01.12.07-22.12.07.
153
138
107
23.12.07-05.01.08.
i 03.02.08.-24.03.08.
191
172
134
06.01.08.-02.02.08.
i 25.03.08-06.04.08.
168
152
118
BESPLATNI
šestodnevni ski pass za decu rodjenu posle 25.12.1999.
SKI
PASS Kronplatz. Informativna cena u Eur pri kupovini na licu mesta
6
dana
odrasli
Seniori
rodjeni pre 01.12.1947
Deca
rodjenja posle 01.12.1991
22.12.07-05.01.08. i 02.02.08-24.03.08.
194
175
136
05.01.08-02.02.08.
i od 24.03.08.
171
154
120
BESPLATNI
šestodnevni ski pass za decu rodjenu posle 25.11.1999.
SKI
PASS Madonna di Campiglio. Informativna cena u Eur pri kupovini na licu mesta
6
dana
odrasli
Seniori
rodjeni pre 30.11.1942
Deca
rodjenja posle 30.11.1991.
Do
21.12.07., 07.01.08-25.01.08.
od 10.03.08
166
128
128
22.12.07-06.01.08. i 26.01.08-09.03.08.
175
134
134
BESPLATNI
šestodnevni ski pass za decu rodjenu posle 30.11.1999.
SKI
PASS Livigno. Informativna cena u Eur pri kupovini na licu mesta
6
dana
odrasli
Seniori
rodjeni 1948 i pre
Deca
rodjenja 1994 godine i kasnije
Do
22.12.07. od 29.03.08.
111
76.5
76.5
22.12.07-06.01.08. i 02.02.08-28.03.08.
170,5
118
118
07.01.08-01.02.08.
144
101.5
101.5
BESPLATNI
šestodnevni ski pass za decu rodjenu 2000. godine i posle
Potrebna
dokumentacija za dobijanje italijanske vize
* 1 novija fotografija formata za pasoš;
* pasoš koji mora važiti još najmanje 3 meseca od datuma isticanja tražene
vize i fotokopija pasoša i svih stranica na kojima su
vize i pečati (može biti od koristi i prethodni pasoš sa fotokopijama viza
iz njega) .
Uz ovo treba priložiti sledeću dokumentaciju u
originalu, i po iednu fotokopiiu:
1. Dokumentaciia kojom se dokazuje zanimanje (mogla bi da bude
od koristi i radna dokumentacija supružnika):
a) za stalno zaposlene:
* potvrda o zaposlenju -mora biti naveden datum
zasnivanja radnog odnosa, radno mesto i mesečna primanja
- rešenje o godišnjem odmoru (može biti od značaja
i dokumentacija koja se odnosi na prethodne radne odnose);
* radna i zdravstvena knjižica, obrasci M1-M2,
uverenje o upisu u matičnu evidenciju Republičkog fonda za penzijsko
i invalidsko osiguranje zaposlenih;
b) za vlasnike preduzeća ili samostalne delatnosti
i poljoprivrednike:
* registracija preduzeća ili delatnosti, ili
potvrda o poljoprivrednoj delatnosti;
* izvodi sa računa preduzeća ili delatnosti (najmanje za poslednja tri meseca);
* radna i zdravstvena knjižica;
c) za penzionere: penzijski ček i zdravstvena
knjižica;
d) za učenike i studente:
* potvrda od škole/fakulteta , dačka knjižica/indeks
i zdravstvena knjižica;
* izvod iz matične knjige rodjenih i dokumentacija o zanimanju oba roditelja
(ista dokumentacija kao pod tačkom a,b, ili c);
Napomena: za maloletne je neophodna pismena izjava saglasnosti za putovanje
oba roditelja; osoba kojoj je dete povereno mora da potplše formalno prihvatanje
odgovornosti (videti obrasce saglasnosti u Ambasadi)!
e) za nezaposlene osobe koje izdržava njihova
porodica:
* izvod iz matične knjige venčanih (za nezaposlene
supružnike) i dokumentacija koja se odnosi na zaposlenje supružnika
(kao pod tačkom a, b, ili c);
* izvod iz matične knjige rodenih (za decu) i dokumentacija koja se odnosi
na zaposlenje oba roditelja (kao pod tačkom a, b ili c).
2. Dokumentaciia koia se odnosi na lični (ili
porodični) ekonomski položai:
* dokumenti o posedovanju nekretnina, vlasništvo
nad rentama, drugi prihodi;
* izvodi bankovnih računa i kreditne kartice.
3.Finansiiska sredstva (vidi tabelu na zahtevu
za izdavanje vize) neopohodna za boravak u Italiji, na primer:
izvodi bankovnih računa, travelers čekovi, kreditne kartice, gotovina,
* Rezervacija povratne karte ili saobraćaina
dozvola vozila ukoliko se putuje sopstvenim prevozom.
* Smeštai u Italiji, na primer:
* potvrdjena rezervacija hotela – obezbedjuje agencija
6. Zdravstveno osiguranie koje ima minimalno pokriće
od 30.000 eura, važi za sve zemlje Evropske Unije i pokriva ceo
period važnosti tražene vize. – može se obezbediti u agenciji
NAPOMENA: Troškovi za izdavanje vize uplaćuju se u evrima
prilikom predaje dokumentacije
Nepotpuni zahtevi se ne prihvataju. Ambasada
zadržava pravo da zatraži dodatnu dokumentaciju.
Sva priložena dokumentacija ostaje
u arhivu Ambasade. Podnosenje kompletne dokumentaciie
ne garantuje izdavanje vize.
USLOVI PLAĆANJA:
* Plaćanje je u dinarima po prodajnom kursu Banca Intesa za efektivu na dan
uplate.
* Usled promena na monetarnom tržištu agencija JOLLY TRAVEL zadržava pravo
korekcije cena.
* Cena je garantovana samo za uplatu kompletnog iznosa. U suprotnom, garantovan
je samo iznos akontacije a ostatak je podložan promeni.
NAČIN PLAĆANJA:
* gotovinski - uplata avansa od najmanje 30%
od ukupne cene aranmana prilikom prijave, ostatak najkasnije 15
dana pre polaska.
* kreditnim karticama
* čekovima gradjana
* kreditima banaka